AGB & Datenschutz | Impressum | Över us
 

Sherlock Holmes auf Platt!

De hünen Hund von dat Huus Baskerville

Sherlock Holmes sien verdüvelt swaarsten Fall. Ut dat Ingelsche liekut in 't Nedderdüütsche brocht dör Rainer Kramer

Doyle, Arthur Conan / Kramer, Rainer (Övers.)

De Hund von Baskerville - en Kriminalfall to'n Üm-de Eck-dinken - un ok to'n Grugen: In de Gegend von Dartmoor spöökt en asigen Hund. He hett jüst den letzten Vertreder vun de Baskerville-Familje anfullen. Blots in Kanada wahnt noch en Verwandten, de nu sien Arvdeel antreden will, man nu is ok he in Gefohr. Man de Testamentsvullstrecker Dr. Mortimer hett al Sherlock Holmes inschalt ...

Rainer Kramer hett dat henkregen: He hett düssen Klassiker in de nedderdüütsche Spraak röverhaalt. Sien Platt gifft de Geschicht so akkeraat wedder, datt dor nix bi fleiten geiht - Kramer sien Platt is en Literaturplatt, dicht bi Marlou Lessing ehr, man noch wat egener - un dorbi gediegen Platt.

Mit en Woort achterna vun'n Översetter - plietsche Wöör to de Geschicht vun de Gattung Krimi un to dat Motiv vun den "Hellenhund" - un he maakt den Sack to mit ganz persönliche Erinnerungen un anner Gedanken, de düssen Krimi mit em un mit us Noorddüütsche verbinnen doot.

Paperback

ISBN: 978-3-00-068398-5

Berlin: Sübstverlag Rainer Kramer 2022, 338 S.

Peter Hansen schrifft op sien Internetsiet "Die niederdeutsche Literatur" to düt Book:

Beliebte Serienhelden der Literatur dürfen nicht sterben, wenn es nach den Lesern geht. Als Doyle seinen Detektiv Sherlock Holmes 1893 in der Schweiz umkommen ließ, brach ein Entrüstungssturm aus. Mit dem Roman "The Hound of the Baskervilles" gab es 1901 dann ein Wiederaufleben des Detektivs. Es ist das beste Werk Doyles geworden.

Auch über hundert Jahre später kennt noch fast jeder Sherlok Holmes. Als die französische Tageszeitung Le Monde ihre Leser nach der Weltliteratur fragte, die am besten im Gedächnis geblieben sei, landete "The Hound of the Baskervilles" auf Platz 44 von 100. - Es ist eine schauerromantische Geschichte nach Art von Edgar Ellen Poe, aber verbunden mit der Rationalität eines Holmes, der die "Wissenschaft der Deduktion" perfekt beherrscht. Sie handelt von Kriminalität im englischen Adel, bei den Baskervilles in Devonshire. Die Übersetzung "Der Hund von Baskerville" ist falsch.

Der Dokumentar und Archivar Dr. Kramer hat schon einige Werke der Weltliteratur ins Plattdeutsche übersetzt.

Seine Rechtschreibung ist die des Sass. Abweichend vom Nordniederdeutschen nach Sass sind oft das Präteritum und der nicht durchgeführte e-Abfall bei Adjektiven. Kramer ist in einem kleinen Dorf im Raum Verden/Aller aufgewachsen. In seinen Dialekt liest man sich schnell ein.

Wie alle seine Übersetzungen ist auch dieses Buch in ausgezeichnetem plattdeutschen Stil geschrieben und sehr gut editiert, u.a. mit einem klugen Nachwort.

Fazit: Ein Werk der Weltliteratur in sehr guter Übersetzung. Diesem aus der heutigen plattdeutschen Literatur herausragenden Werk wünscht man große Verbreitung.

Peter Hansen

Quelle: https://www.niederdeutsche-literatur.de/aktuell/thema.php?T_ID=813

Kategorie: Böker
Bestellnummer: BO KRA 4511
Pries: 12,80 EUR  + Versand
Wo veel wullt du?
   Stück
torüch na de letzte Siet torüch na de letzte Siet