Grosser, Gretchen
Seelterfräisk Soang- un Beedebouk

Gebete und Kirchenlieder in saterfriesischer Sprache:

- Uus Baabe in'n Heemel
- Ave Maria
- Wäs gröitet, Maria
- Wan dät Ieten appe Disk stoant
- It dien Brood mäd Tonkjen
- Dät Beporaljen kon nit täiwe
- So groot as aan Boom
- Uus sunt Hounde roat
- Heer
- Frau die, frau die
- Goad, die Heer, is min Skeeper
- Dät hooge Läid fon ju Ljoofte
- Dat hoge Leed von de Leev (plattdüütsch)
- Bliedskup un Pläsier
- Iek wonskje die Tied
- Wonske tou een Wärskup
- Min ljoowe Goad
- Paasken (Lukas-Evangelium Kap. XXIV)
- Bliedskup
- Aal ferstuuden sik
- Seegen foar unnerwains (irischer Reisesegen saterfriesisch)
- Alles häd sien Tied (Prediger Salomon)
- Lukas-Evangelium, ju Wiehnachtsgeskichte
- Wiehnachtsläid fon Kaschubien
- Wonske foar dät Näie Jiehr
- Wier ju Ljoofte woont (Wo die Liebe wohnt saterfriesisch)
- N suning Mäiden
- Maria, Määme, Königin
- In Goad, min Baabe, fräi un sicher buurgen
- Jesus Kristus, Goades Suun
- Nim du mie bie dien Hounde (So nimm denn meine Hände)
- Läit mie dien Hounde foatje
- Läit uus nu sjunge Goad tou Eer
- Mäd Loopen, Joagen, Drieuwen
- Kuum't touhoop, sjungt uus Heern
- Drei Kanons (Läitet uus mädnunner, Heer, blieuw du bie uus, Wier twäin of träi)
- Moak't eepen älke Pout' un Door'
- Stille Noacht
- Wan wie aal mädnunner sjunge
- Uus heerd dät Seelterlound
- Wie lieuwe in dät Lound
- Neen froaier Stee in düsse Tied (Kein schöner Land saterfriesisch)
- Die Dai is nu ferronnen (Der Mond ist aufgegangen saterfriesisch)

Roomelse: Gretchen Grosser Selbstverlag 2013, 52 S.

ISBN:
Kategorie: Böker

Bestellnummer: BO GRE 2792
Seelterfräisk Soang- un Beedebouk
Dat köst Woveel wullt Du?
€ 8,00
+ Versand
Een Sied trüch