Kröger, Heinrich (Rg.) / Freudenthal, Friedrich
Soltauer Schriften, Band 2 (1993)
In Lust un Leed. En plattdütsch Gedichtenbook von Friedrich Freudenthal mit Linolschnitten von Werner Stumper

Üm den Minschen sien Föhlen un Glöven geiht dat in Freudenthal sien Book, wat hier op 118 Sieden afdruckt is. Dortwüschen Linolschnitte vun Werner Stumper ut Bremerhaven. Achteran verklort Karl-Ludwig Barkhausen in een Opsatz "Friedrich Freudenthal als Übersetzer von Robert Burns" un in dat Nahwoord, woans Freudenthal, jüst so as Klaus Groth, jüst över un mit Burns nah dat plattdütsche Schrieven henfunnen hett.

Inhalt

FRIEDRICH FREUDENTHAL: In Lust un Leed. En plattdütsch Gedichtenbook

Plattdütsche Sprak, min Muddersprak… (3)

Swartdroossel (4)

Dat Dorp in stille Heide (5)

O Din leewen brunen Ogen… (6)

O Nachtigal, sing nich so schön! (7)

Öft noch lat sitt ick in’n Schummern… (8)

Dat is Alles noch wie vör Jahren... (9-10)

Öft in min Droom kummt mi dat vör… (11)

Winter (12)

Wenn ick Di seeg in Störm un Wind… (13)

Wi harrn us bi de Hannen fat‘… (14-15)

Du bist so jung, Du bist so schön… (16-17)

Lat danzen nu, wer danzen mag… (18)

O si mi nich bös! (19)

Dat wör en schöne Vörjahrsnacht… (20)

Wo is se henn, de schöne Tied!... (21)

O wes nich bös, wenn unverwachen… (22)

Wenn he mi doch blos fragen dä! (23)

Du mußt ok glik mi schriwen… (24)

Wenn ick nachts nich slapen kann… (25)

Kam ick morgens up de Straten… (26)

O wenn et blos so’n böse Lüd‘… (27)

He sä: „Wat hest Du denn för Not?“… (28)

Störm un regen treckt vöröwer… (29)

Hartleed (30)

Lies‘ puck dat an min Kamerdör… (31-32)

Wenn ick ok arm und elend bin… (33)

Ich harr en swaren Droom vannacht… (34)

O löwst Du denn, ick würr nich swiegen… (35)

Wat steihst Du trurig up den Wall… (36)

Dat sneet so dull, kold weiht de Wind… (37)

Küß mi noch, ehr ick verlat Di… (Na Robert Burns) (38)

De Mann ut Illenois (41-42)

Marie (43-44)

Swester un Broder (45)

Dat Brutpaar (46-47)

De rieke Buernfroo (48-49)

Min arme Deern, du bist nu dod (50-51)

De Regennacht (52-54)

Geld (55)

De Soldat (56)

De Wilddeev (57-58)

De Taterdeern (59-60)

Us‘ Fieken (61-64)

Jan sin Froo (65-66)

Peter (67-68)

De Deern un de Rüter (6970)

De Happbocksjagd (71-72)

Dat moje Swin (73)

So lang as Leverenz sind Kind… (74-75)

Kasper sin Examen (76-78)

Hans Hinnerk un sin bös Wiew (79-82)

Jans Peer (83-84)

Vader, schüt! Vader, schüt! (85-86)

De Helljäger (87)

De Spelmann (88-89)

Kopmann Goldbarg (90-91)

Jan Kiwitt sin Wiew (92-94)

Grotwiewken un Lüttmänneken (Na en old Volksleed) (95-96)

De Deern mit de twölw Brögams (97-)

De lütten Sternkikers (98)

Dat Granatsch-Neest (99)

Na’n Snoor (99)

Is’t Hart man swart (100)

Denn wör de Sak ganz anners kamen (101)

De Froo Pastorin un de Steensetters (102-104)

De Pogg up’n gollen Stool (105-112)

Oeft denk ick: Et is Narrenkram… (113-115)

Jans Gassenkoorn (Na Robert Burns: John Barleycorn) (116-118)

KARL-LUDWIG BARkHAUSEN: Friedrich Freudenthal als Übersetzer von Robert Burns (137-151)

KARL-LUDWIG BARKHAUSEN: Nachwort (152-153)

Utschrieven för’n Freudenthal-Pries 1994 /154)

Lieferbare Veröffentlichungen der Freudenthal-Gesellschaft

Broschur

ISBN 3-87546-077-4

Soltau: Freudentahl-Gesellschaft 1993, 153 S.

ISBN: 3875460774
Kategorie: Tietschriften

Bestellnummer: HE FRE 0064
Soltauer Schriften, Band 2 (1993)
Dat köst Woveel wullt Du?
€ 8,70
+ Versand
Een Sied trüch