AGB & Datenschutz | Impressum | Över us
 
Wat dor to finnen is ünner Tweesprakig .

Wiehnachten in'n Stall

Weihnachten im Stall plattdeutsch

De Geschicht vun dat "allereerste Wiehnachten", so as Astrid Lindgren ehr vertellt hett - för Kinner un grootwussen Lüüd.

Mit Biller vun Harald Wiberg.

26,4 x 21,5 cm

ISBN ... mehr

Kategorie: Böker

Norddeutsch für Anfänger

Wir hier im Norden

Handbuch für Norddeutschversteher

En däägten Inblick in dat Leven an de Küst gifft düt Book mit wunnerbore Cartoons vun Piet Hamann. Schull mi wunnern, wenn du nich ok an to grienen fangst bi düssen Spijöök: De Aal ward as kosmopolitisch Wappendeer ... mehr

Kategorie: Böker

Zweisprachiger Krimi - hoch- und plattdeutsch

Tod in der Gülle-Lagune

Eine Liebeserklärung an Mordfriesland

En Krimi mit plattdüütsche Dialoge: Ein Landwirt im nordfriesischen Ortsteil Ostenfeldfeld bemerkt beim Quirlen der Rindergülle in seinem Güllebehälter menschliche Körperteile. Schnell stellt sich heraus, dass es sich um ... mehr

Kategorie: Böker

Van de runne Mann

Die Geschichte vom runden Mann in Hoch- und Plattdeutsc

En runne Welt, de keen End un keen Anfang hett, ward för en runnen Mann to’n Alpdroom. In een Welt, in de allens rund is, löppt en jümmer all man rundüm. Mitünner wiest eerst de Katastrophe den Utweg ... Villicht dat ... mehr

Kategorie: Böker

Grimmige Märchen in Hoch und Plattdeutsch

Grimmig sünd se nicht jüst, man heel un deel wunnerlich, de Märken ut grimmige Tieden: Karikaturen vun Märken- un anner Motive, dumm Tüüg un achtersinnigen Humor steekt dor achter, wenn de „twee Königskinner“ ... mehr

Kategorie: Böker

Du kannst miene Sproak vestohne

Jedichta opp Plautdietsch en Hochdietsch

Die Autorin Lore Reimer:

Ejentlich heet von tjlien opp Reimasch Lotti, soo nant mie emma noch mien gaunzet Frintschauft ut Leninpol' enn Kirgisien. Nu wohn etj enn Espelkamp met miene Femilje, schriev Jedichta en ... mehr

Kategorie: Böker

Spur der Zeit - Landskop

Ein zweisprachiger Lyrikband mit moderner Lyrik im Sauerländer Platt.

"Siegfried Kessemeiers lyrische Landschaften sind sprechende Landschaften, die Wiedererkennen ermöglichen und einen Dialog stiften: mit den eigenen ... mehr

Kategorie: Böker

De Ünnergang vun de Rawalpindi un anner Geschichten

Der Untergang der Rawalpindi und andere Geschchten

Liebe und Macht, Schicksal und Gewalt sind die großen Themen dieser kleinen - komplett zweisprachigen - Hayo-Schütte-Sammlung, deren Texte er in den letzten Monaten seines Lebens verfasst und zusammengestellt hat. Das ... mehr

Kategorie: Böker

AHAB-Soundtrack

Langspeelplaat (Vinyl)

AHAB is en Crossover-Projekt, wat twüschen Theater un plattdüütsche Musik liggen deit. Dorbi rutkamen is en Höörspeel mit masse Text un Töne op de Ohren. Dorbi staht Platt- un Hochdüütsch blangenanner as de Michel un ... mehr

Kategorie: Annerswat

AHAB

Höörspeel & Soundtrack, 3 CDs

AHAB is en Crossover-Projekt, wat twüschen Theater un plattdüütsche Musik liggen deit. Dorbi rutkamen is en Höörspeel mit masse Text un Töne op de Ohren. Dorbi staht Platt- un Hochdüütsch blangenanner as de Michel un ... mehr

Kategorie: CDs

Böse Engel

In düt lütte Pandämonium hett Willi Höfig in de Deepden vun sien grote kultuurgeschichtliche Künn langt un de afsünnerlichsten, grulichsten un deels ok hööglichsten Geschichten vun Geister, Düvels un Dämonen vördag ... mehr

Kategorie: Böker

Kürzestgeschichten. Kotte Kottgeschichten

hochdeutsch / plattdeutsch

"Ein gedanklicher Rahmen nu, den der Leser, der geneigte, mit eigener Phantasie zu füllen hätte" - seggt de Autor. De Texten sünd all in twee Spraken, op Platt un – översett op Hoochdüütsch. Enige vun jem sünd so ... mehr

Kategorie: Böker

Pieps Abenteuer auf der Vechte

Wat dat Müsewichtken Pieps up de Vechte belewed heff

Dat kleene Müsewichtken Pieps will endlich es moal weer wat näijes belewen. Met ´ne Masse Moot maakt et sick up ´ne Reise met ´n Schipp. Up sienen Wech öwwer de Vechte trefft et up dat Bunte Bempsche Landschwien Adelinde ... mehr

Kategorie: Böker

Schoster Martin

Eine Geschichte nach Leo Tolstoi in platt- und hochdeutscher Sprache, übersetzt, etwas abgeändert und erweitert

Edith Hansen: Jahrgang 58, plattdeutsch geboren und plattdeutsch aufgewachsen. Die hochdeutsche Sprache kam erst mit Kindergarten und Schule dazu. Da sie ihre Muttersprache liebt, ist es ihr ein Anliegen, einen Teil zum Erhalt ... mehr

Kategorie: Böker
Siet 1 vun 7: Artikel 1 bet 14 vun 92
 1   2  3  4  5  6  Een Siet nah vörn Na dat End vun de Artikel-List